文/記者魏妤靜   攝影/記者沈昱嘉  
部分圖片提供/張正
(20150412E10)
帶一本看不懂的書回台灣 關懷東南亞異鄉人──張正


自由時報週末生活版
【人物Profile】
張正──現為電視節目「唱四方」製作人, 曾任「台灣立報」記者、「四方報」總編輯、第一屆移民工文學獎召集人等,著有《外婆家有事:台灣人必修的東南亞學分》。

即便「燦爛時光」開幕,張正仍會到各地擺流動書店、提供借書,張正背後的書店壁畫為其母親所繪。
閱讀使人自由──借出書籍,成就情感交流
 早期曾是媒體人的張正,因為跑新聞、製作節目等接觸到許多東南亞移工(對外籍勞工較尊重的稱呼)與移民(指外籍配偶,又稱「新住民」),他看見其中一些人在台的困境,也聽過移工與雇主的感人互動,在「移民工文學獎」頒獎時,一名得獎的印尼幫傭Erin分享了自身故事,她提到自己雖不能隨意離開雇主家中,「但閱讀使我自由。」這句話觸動了張正,令他開始思考如何讓他們有更多閱讀家鄉書籍的機會。
 「有些想法在我心裡長起來,當然也有很多開獨立書店的朋友鼓吹我開店,我知道這行不會賺錢,但想從能做到的先開始。」因緣巧合下,南部有個協會恰巧要辦東南亞書展、找上了張正,讓他有筆經費託東南亞的友人帶書回來,同時,他與朋友林周熙透過「青年村落文化行動計畫」補助,在桃園開辦全台首間東南亞書店「望見書間」,張正提到:「但我們知道買書對移民、移工來說會是種負擔。」
 雖然聽來有些異想天開,「望見書間」與今天開幕的新北據點「燦爛時光」,創立了以「借」為主的模式,每位借閱者需照書籍原價給付押金,但還書時會全額退還,借閱者還能在書上註記心得,「這些都跟我對書的無聊情感有關(笑),我覺得每個借閱者都能透過書上的註記交流,而且書不該因為是二手就貶值,全額借還有種保值的概念。」兩間書店也會舉辦東南亞文化相關講座,並提供移民、移工們創作與展覽的空間。
自由時報週末生活版
來自越南的移工陳氏桃,以張正的模樣加上東南亞多國國旗,繪製成一幅畫像,現置於「燦爛時光」店內。
像對自己的孩子般──為異鄉人帶來家鄉味
 不只如此,張正更發起「帶一本自己看不懂的書回台灣」活動,希望到東南亞旅行或工作的台灣人,能幫忙帶書回台,讓移民、移工們有更多閱讀可能,「我們邀請每位捐書人在書上留下名字與想說的話,並歡迎他們拍照留念。」張正提到,善意遠比他們所想的更深更遠,例如專做越南米加工的舊識林大哥帶了一堆羅曼史,專跑東南亞線的空姐碰到返鄉移工,對方感念台灣的言語觸動她捐書並書寫長信......。「當你把旗子插起來,就發現有很多人主動幫忙,可能他們怕我太早陣亡。」
 為了讓更多移民、移工接收到借書訊息,張正還在台北車站前的小吃店、四四南村擺攤,「你會發現大家湊過來看書的樣子很美。」最令他想落淚的,是日前一位學長幫家中的印尼幫傭借閱了「可以啟發思考」的幾本書籍後,那位女孩特地透過Line致謝:「Some books can build my soul.」(意指這些「書可以打造我的靈魂」),張正說:「聽到這些,你會知道一切是值得的。」
 目前全台有許多書店加入收書點,將各地好心贈閱的書籍轉給「望見書間」與「燦爛時光」,甚至新竹「阿然的吳屘小吃店」、嘉義「頂六紅燒牛肉麵」,也在店內釘起書架,供移民、移工在店閱讀,一簇一簇的火苗響應,張正心目中的「東南亞閱讀大聯盟」儼然有了雛形,他更提到自己為何致力關懷東南亞移民、移工:「當你發現眼前的人受到不好的待遇,便會自然地想幫助他,就像我們希望孩子在國外受到什麼對待,便同等對待這些異鄉人一樣。」
自由時報週末生活版
在推動「帶一本看不懂的書回台灣」活動時,年輕志工幫忙手寫看板吸引人潮。
自由時報週末生活版
兩位移民、移工對於能借到自己家鄉語言的書籍相當開心。
帶書來照亮他們的心窗
燦爛時光
電話:(02)2943-5012
地址:新北市中和區興南路一段135巷1號
望見書間
電話:0933-197-171
地址:桃園市桃園區延平路44巷7號

*以上資訊若有異動,以各店家最新公告為準。


Facebook  twitter  plurk  Googlewindows-live  funp  hemidemi  myshare
藝人
名人
職人
帶他們尋根 有何難 田中實加不假思索說出對「故鄉」的定義,而這也可以說是她所接觸的灣生們內心同樣的感受。 「灣生」在台灣歷史中,並不是一段被清楚說明的過往,田中實加也是在管家奶奶口中才第一次聽見這個名詞,第一次知道自己的外婆與管家爺爺、奶奶都是灣生,但實際開始追尋歷史,卻是從管家奶奶葬禮上遇見9位灣生開始,他們的遺憾是少了台灣的出生證明,日後只可能領取日本的死亡證明,「在他們心中,有生、有死,生命才完整。」 「原本我想的很簡單,想說帶9位爺爺、奶奶回台申請出生戶籍謄本,順便找他們的朋友或未婚夫,能有多難?沒想到要找一個人就會牽扯出很多人,我想說夭壽,怎麼辦?」偏偏田中實加的個性就是「做好才能善罷干休」,一旦開了頭又給出承諾,她就無法輕易地放棄,從台灣花蓮、日本德島,甚至美國,只要哪裡有灣生資料就往哪裡去,後來甚至擴及灣生的灣生朋友們。「寫書跟拍紀錄片,其實不在我的計畫中,我原本只想能帶多少人回來就帶多少人,但我曾答應要帶她們回家的高橋智子和桑島靜子奶奶,卻還沒來得及領到台灣的出生證明就去世,覺得再不記錄下來就什麼也沒有了。」曾擔任藝妓的高橋智子(右二)是田中實加最想放進紀錄片的灣生奶奶,但還沒拍攝她已經離世,田中實加來不及完成這個夢想。
焦點人物
帶他們尋根 有何難 田中實加不假思索說出對「故鄉」的定義,而這也可以說是她所接觸的灣生們內心同樣的感受。 「灣生」在台灣歷史中,並不是一段被清楚說明的過往,田中實加也是在管家奶奶口中才第一次聽見這個名詞,第一次知道自己的外婆與管家爺爺、奶奶都是灣生,但實際開始追尋歷史,卻是從管家奶奶葬禮上遇見9位灣生開始,他們的遺憾是少了台灣的出生證明,日後只可能領取日本的死亡證明,「在他們心中,有生、有死,生命才完整。」 「原本我想的很簡單,想說帶9位爺爺、奶奶回台申請出生戶籍謄本,順便找他們的朋友或未婚夫,能有多難?沒想到要找一個人就會牽扯出很多人,我想說夭壽,怎麼辦?」偏偏田中實加的個性就是「做好才能善罷干休」,一旦開了頭又給出承諾,她就無法輕易地放棄,從台灣花蓮、日本德島,甚至美國,只要哪裡有灣生資料就往哪裡去,後來甚至擴及灣生的灣生朋友們。「寫書跟拍紀錄片,其實不在我的計畫中,我原本只想能帶多少人回來就帶多少人,但我曾答應要帶她們回家的高橋智子和桑島靜子奶奶,卻還沒來得及領到台灣的出生證明就去世,覺得再不記錄下來就什麼也沒有了。」曾擔任藝妓的高橋智子(右二)是田中實加最想放進紀錄片的灣生奶奶,但還沒拍攝她已經離世,田中實加來不及完成這個夢想。
人物焦點
作家書房/張曼娟
在鄰居的書房,以情愛字句灌溉文藝幼芽。 靠著面窗的小書桌,與灑落小學堂的點點陽光相互輝映,靈感細流在靜謐的午後,匯聚於張曼娟的電腦螢幕內,成詩、成文。沒有張揚浮誇的擺飾,只有朋友送上的小玩偶與同事們的開心合影,人味與情意,在敞亮的寫作空間中靜靜飄散。 撫著桌上攤開的一本本經典,張曼娟笑說:「創作對我來說很私密,我只能在專屬的私人空間內創作。」不需茶飲、咖啡刺激靈感,只喝看似無味卻雋永的白開水,如此極簡的創作時光也滲透在張曼娟的字裡行間。說著愛,探的卻是愛裡的本質。 生於物資貧乏、經濟準備起飛的年代,父母關注的盡是如何讓孩子吃飽穿暖,閱讀,對小張曼娟而言,是遙遠而模糊的概念。知道鄰居家總是有好多書,每天放學就直往那跑,沉浸於書裡的一字一句,將滿腹感動收進心底。 那個走在回家路上細細品味餘韻的小女孩,長了些年歲後開始寫起愛情。當時,瓊瑤、玄小佛等人留下的少女情懷,在在勾起張曼娟對愛情的憧憬,國中時期提筆寫下愛情故事,在班上大受歡迎,甚至展開連載供同學傳閱,成了她創作的起點。 就這樣一路編織著愛情,直到大學被朋友一語點醒:「妳寫愛情小說,再怎麼寫也寫不過瓊瑤啊!」她才踏出愛情紗幕,轉而探索戀愛人格背後的親情基礎,當時創作的《永恆的羽翼》,改以家庭倫理為重心,受恩師張曉風肯定,也鼓舞了她繼續寫字的慾望。